Jeremiah 23:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A próféták miatt megkeseredett az én szívem én bennem, minden csontom reszket; olyan vagyok, mint a részeg férfi és mint a bortól elázott ember, az Úrért és az ő szent igéjéért.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ez az üzenet a prófétáknak szól: Elkeseredtem a próféták miatt, még csontjaim is reszketnek. Az Örökkévaló szent szava miatt olyanná lettem, mint a részeg, mint aki bortól mámoros.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A prófétákról. Összetört a szívem bensőmben, reszket minden csontom; olyan lettem, mint a részeg ember és mint a bortól elázott férfi, az Úr miatt és szent igéi miatt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A prófétákról: Összetört a szívem bensőmben, reszket minden csontom. Olyan vagyok, mint a részeg ember és mint a bortól elázott férfi az ÚR előtt és az ő szent szavai miatt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Összetört a szívem keblemben, reszket minden csontom; olyan lettem, mint a részeg ember, mint az ember, kit legázolt a bor; az Úrért és az ő szent igéjéért.
Hungarian EFO
Ez az üzenet a prófétáknak szól: Elkeseredtem a próféták miatt, még csontjaim is reszketnek. Az Örökkévaló szent szava miatt olyanná lettem, mint a részeg, mint aki bortól mámoros.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A prófétákról: Összetört a szívem, reszket minden csontom. Olyan vagyok, mint a részeg és mint a bortól elázott ember, ha az ÚRra és szent igéjére gondolok.
Hungarian RUF
A prófétákról: Összetört a szívem, reszket minden csontom. Olyan vagyok, mint a részeg, és mint aki bortól lett mámoros, ha az Úr ra és szent igéjére gondolok.