Jeremiah 25:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És északnak minden királyát, mind a közelvalókat, mind a távolvalókat, egyiket a másikra, és a földnek minden országát, a melyek e föld színén vannak; Sésák királya pedig ezek után iszik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
majd az északi országok királyait. A világ minden királyságát és nemzetét, közel és távol, egyiket a másik után, megitattam az Örökkévaló haragja borával: mindegyik ivott belőle. Legvégül Babilónia királyának is innia kell belőle!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
észak minden királyát, a közelieket és a távoliakat, egyiket a másik után, és a föld minden királyságát, melyek a föld színén vannak; Sesák királya pedig majd utánuk iszik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
észak minden királyát, a közelvalókat és a távolvalókat, egyiket a másik után, és a föld minden országát, amelyek e föld színén vannak. Mindezek után pedig Sésak királyának kell innia.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És az észak minden királyát, a közelieket és távoliakat, egyiket a másik után, és a föld minden királyságait, melyek a föld színén vannak; és Sesák királya iszik utánuk.
Hungarian EFO
majd az északi országok királyait. A világ minden királyságát és nemzetét, közel és távol, egyiket a másik után, megitattam az Örökkévaló haragja borával: mindegyik ivott belőle. Legvégül Babilónia királyának is innia kell belőle!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
észak összes királyának, a közelieknek és távoliaknak egyaránt, a föld minden országának, ahány csak van a föld színén. Legvégül Sésak királyának is kell innia!
Hungarian RUF
észak összes királyának, a közelieknek és a távoliaknak egyaránt, egyiknek a másik után: a föld minden országának, ahány csak van a föld színén. Legvégül Sésak királyának is kell innia!