Jeremiah 25:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért ezt mondd nékik: Ezt mondja a Seregek Ura, Izráelnek Istene: Igyatok és részegüljetek meg, okádjatok és hulljatok el, és fel ne keljetek a fegyver előtt, a melyet én küldök közétek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Jeremiás, mondd ezeknek a nemzeteknek: »Ezt üzeni nektek az Örökkévaló, a Seregek Ura, Izráel Istene: Igyatok mindannyian a harag serlegéből! Részegedjetek meg tőle egészen addig, amíg hánynotok kell! Essetek össze, hogy fel se tudjatok állni többé, mert öldöklő fegyvert küldök ellenetek!«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Ezt mondd nekik: Így szól a Seregek Ura, Izrael Istene: Igyatok, részegedjetek meg és hányjatok, essetek el, és ne keljetek föl a kard miatt, amelyet én küldök közétek!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért ezt mondd nekik: Azt mondja a Seregek URa, Izráel Istene: „Igyatok és részegüljetek meg, okádjatok és hulljatok el, és ne keljetek föl a fegyvertől, amelyet én küldök közétek.”
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mondd nekik: így mondta a Seregek Ura, Izráel Istene: Igyatok és részegedjetek meg, és hányjatok és essetek el és fel ne keljetek: a kardtól, melyet én közétek küldök.
Hungarian EFO
„Jeremiás, mondd ezeknek a nemzeteknek: »Ezt üzeni nektek az Örökkévaló, a Seregek Ura, Izráel Istene: Igyatok mindannyian a harag serlegéből! Részegedjetek meg tőle egészen addig, amíg hánynotok kell! Essetek össze, hogy fel se tudjatok állni többé, mert öldöklő fegyvert küldök ellenetek!«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mondd nekik: Így szól a Seregek URa, Izráel Istene: Igyatok, részegedjetek le, és hányjatok! Ejtsen el benneteket az ellenetek küldött fegyver, ne tudjatok fölkelni!
Hungarian RUF
Mondd nekik: Így szól a Seregek Ur a, Izráel Istene: Igyatok, részegedjetek le, és hányjatok! Ejtsen el benneteket az ellenetek küldött fegyver, ne tudjatok fölkelni!