Jeremiah 25:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Elhat e harsogás a földnek végére, mert pere van az Úrnak a pogányokkal, ő minden testnek ítélő birája, a hitetleneket fegyverre veti, azt mondja az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kiáltása visszhangzik a föld széléről, mert pere van az Örökkévalónak a nemzetekkel, ítélkezik minden ember fölött, és a bűnösöket kardélre hányja« — ezt mondja az Örökkévaló.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Eljut a zúgás a föld végéig, mert pere van az Úrnak a nemzetekkel, ítélkezik minden test fölött; az istenteleneket átadja a kardnak” — mondja az Úr.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Elhat ez a harsogás a föld végéig, mert pere van az ÚRnak a népekkel; ő minden test ítélőbírája, a hitetleneket fegyver elé veti – ezt mondja az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Zúgás hat el a föld széléig, mert pere van az Úrnak a nemzetekkel: törvényt ül ő minden testtel; a hitetleneket kiszolgáltatja a kardnak, mond az Úr.
Hungarian EFO
Kiáltása visszhangzik a föld széléről, mert pere van az Örökkévalónak a nemzetekkel, ítélkezik minden ember fölött, és a bűnösöket kardélre hányja« — ezt mondja az Örökkévaló.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
zúgása eljut a föld végéig. Mert pere van az ÚRnak a népekkel, megítél minden embert, a bűnösöket kardélre hányja - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
zúgása eljut a föld határáig. Mert pere van az Úr nak a népekkel, megítél minden embert, a bűnösöket kardélre hányja – így szól az Úr.