Jeremiah 3:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nos hát! Ha elbocsátja valaki az ő feleségét, és ez eltávozik tőle és más férfiúé lesz: vajjon visszamehet-é még [a férfi] ő hozzá? Nem lenne-é az a föld fertelmesen megfertőztetve? Te pedig sok szeretővel paráználkodtál, és visszajönnél hozzám? mondja az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt mondja az Örökkévaló: „Gondoljátok meg! Ha valaki elküldi feleségét, és elválik tőle, majd azután az asszony más férfié lesz, az első férj többé már nem fogadhatja vissza elvált feleségét — nem így van? De bizony így van, mert ha mégis visszafogadná, ezzel tisztátalanná és gyalázatossá tenné a földet. Te pedig, Júda népe, miután sok szeretőddel megcsaltál engem, még visszatérnél hozzám?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha elbocsátja egy férfi a feleségét, s az eltávozik tőle és egy másik férfié lesz, vajon visszatérhet-e még ahhoz? Nem volna-e teljesen megszentségtelenített az az ország? Akkor te, aki sok szeretővel paráználkodtál, visszatérhetsz-e hozzám? — mondja az Úr. —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azután ezt mondta: Ha valaki elbocsátja a feleségét, és az eltávozik tőle, és más férfié lesz, vajon visszatérhet-e még hozzá? Nem lenne-e az az ország förtelmesen megfertőztetve? Te pedig sok szeretővel paráználkodtál, és visszajönnél hozzám? – mondja az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mondván: Ha valaki elbocsátja feleségét, és az elmegy tőle és más férfié lesz, visszatérhet-e még ahhoz? [Nemde fertőzetesen fertőzötté lenne az az ország?] Te pedig sok szeretővel paráználkodtál, hát van visszatérés hozzám?; mond az Úr.
Hungarian EFO
Ezt mondja az Örökkévaló: „Gondoljátok meg! Ha valaki elküldi feleségét, és elválik tőle, majd azután az asszony más férfié lesz, az első férj többé már nem fogadhatja vissza elvált feleségét — nem így van? De bizony így van, mert ha mégis visszafogadná, ezzel tisztátalanná és gyalázatossá tenné a földet. Te pedig, Júda népe, miután sok szeretőddel megcsaltál engem, még visszatérnél hozzám?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd ezt mondta: Ha valaki elbocsátja feleségét, és az eltávozva férjétől egy másik férfié lesz, vajon visszatérhet-e megint hozzá? Nem válna-e ezzel gyalázatossá az ország? Te pedig, aki sok barátoddal paráználkodtál, vissza akarsz térni hozzám? - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
Majd ezt mondta: Ha valaki elbocsátja feleségét, és az eltávozva férjétől egy másik férfié lesz, vajon visszatérhet-e megint hozzá? Nem válna-e ezzel gyalázatossá az ország? Te pedig, aki sok barátoddal paráználkodtál, vissza akarsz térni hozzám? – így szól az Úr.