Jeremiah 31:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor vígadoz a szűz a seregben, és az ifjak és a vének együttesen, és az ő siralmokat örömre fordítom, és megvígasztalom és felvidámítom őket az ő bánatukból.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor táncolva ujjonganak együtt a tömegben ifjak és vének, leányok és legények, mert gyászukat örömre fordítom, megvigasztalom őket, s örömöt szerzek nekik sok bánatuk után.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor majd örül a szűz a körtáncban, ifjak és öregek együtt. „Gyászukat örömre fordítom, megvigasztalom és megörvendeztetem őket bánatukban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor táncolva örvendezik a szűz, az ifjak a vénekkel együtt örülnek. Gyászukat örömre fordítom, megvigasztalom és megvidámítom őket bánatukból.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor örvendez a hajadon körtáncban, és ifjak és vének egyetemben; és gyászukat örömre fordítom, és megvigasztalom őket, és megvidámítom őket bánatukból.
Hungarian EFO
Akkor táncolva ujjonganak együtt a tömegben ifjak és vének, leányok és legények, mert gyászukat örömre fordítom, megvigasztalom őket, s örömöt szerzek nekik sok bánatuk után.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor táncolva örül majd a szűz, örülnek az ifjak a vénekkel együtt. Gyászukat örömre fordítom, megvigasztalom őket, örömet szerzek nekik a kiállott szenvedés után.
Hungarian RUF
Akkor örömtáncot jár a szűz, örülnek az ifjak a vénekkel együtt. Gyászukat örömre fordítom, megvigasztalom őket, örömet szerzek nekik a kiállott szenvedés után.