Jeremiah 31:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, eljőnek a napok, azt mondja az Úr, és bevetem az Izráel házát és a Júda házát embernek magvával és baromnak magvával.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt mondja az Örökkévaló: „Eljön az idő, mikor megszaporítom Júda és Izráel népét. Megszaporítom háziállataikat, a nyájakat és a csordákat is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Íme, jönnek napok — mondja az Úr —, amikor bevetem Izrael házát és Júda házát emberek magvával és állatok magvával.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, eljönnek majd a napok – így szól az ÚR –, és bevetem Izráel házát és Júda házát ember magvával és jószág magvával.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme napok jönnek, mond az Úr, és bevetem Izráel házát és Júda házát embermaggal és állatmaggal.
Hungarian EFO
Ezt mondja az Örökkévaló: „Eljön az idő, mikor megszaporítom Júda és Izráel népét. Megszaporítom háziállataikat, a nyájakat és a csordákat is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Eljön még az az idő - így szól az ÚR -, amikor bevetem Izráel házát és Júda házát embermaggal és állatmaggal.
Hungarian RUF
Eljön még az az idő – így szól az Úr –, amikor bevetem Izráel házát és Júda házát embermaggal és állatmaggal.