Jeremiah 31:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ama napokban nem mondják többé: Az atyák ették meg az egrest, és a fiak foga vásott el bele.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor majd nem emlegetik többé ezt a mondást: »Az apák ették az éretlen szőlőt, mégis a fiaik foga fájdult bele.«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azokban a napokban nem mondják többé: ‘Az apák ették a savanyú szőlőt, és a fiak foga vásik el’,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ama napokban nem mondják többé: Az apák ették meg az egrest, és a fiak foga vásott bele.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azokban a napokban nem mondják többé: Az atyák ették meg az egrest, és a fiak foga vásik bele.
Hungarian EFO
Akkor majd nem emlegetik többé ezt a mondást: »Az apák ették az éretlen szőlőt, mégis a fiaik foga fájdult bele.«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Abban az időben nem mondják többé, hogy az apák ettek egrest, és a fiak foga vásott el tőle,
Hungarian RUF
Abban az időben nem mondják többé, hogy az apák ettek egrest, és a fiak foga vásott el tőle,