Jeremiah 31:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nem ama szövetség szerint, a melyet az ő atyáikkal kötöttem az napon, a melyen kézen fogtam őket, hogy kihozzam őket Égyiptom földéből, de a kik megrontották az én szövetségemet, noha én férjök maradtam, azt mondja az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Őseikkel is szövetséget kötöttem régen, amikor kézen fogva kivezettem őket Egyiptom földjéről, de ők azt a régi szövetséget megtörték, bár én hűséges maradtam népemhez, mint férj a feleségéhez. Az új nem olyan lesz, mint a régi — én, az Örökkévaló mondom ezt!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem olyan szövetséget, amilyet atyáikkal kötöttem azon a napon, amikor megfogtam kezüket, hogy kihozzam őket Egyiptom földjéről; azt a szövetségemet ők bontották fel, pedig én voltam az Uruk — mondja az Úr. —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nem olyan szövetséget, amelyet atyáikkal kötöttem azon a napon, amelyen kézen fogtam őket, hogy kihozzam őket Egyiptom földjéről, de megrontották szövetségemet, noha én férjük maradtam – így szól az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nem olyan szövetséget, amilyet kötöttem atyáikkal, amely nap kézen fogtam őket, hogy kihozzam őket Egyiptom országából; amikor ők felbontották az én szövetségemet, mikor férjükké lettem nekik, mond az Úr.
Hungarian EFO
Őseikkel is szövetséget kötöttem régen, amikor kézen fogva kivezettem őket Egyiptom földjéről, de ők azt a régi szövetséget megtörték, bár én hűséges maradtam népemhez, mint férj a feleségéhez. Az új nem olyan lesz, mint a régi — én, az Örökkévaló mondom ezt!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem olyan szövetséget, amilyent őseikkel kötöttem, amikor kézen fogva vezettem ki őket Egyiptom földjéről. De ezt a szövetséget megszegték, pedig én voltam az Uruk - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
Nem olyan szövetséget, amilyet őseikkel kötöttem, amikor kézen fogva vezettem ki őket Egyiptom földjéről; mert ezt a szövetséget megszegték, pedig én voltam az Uruk – így szól az Úr.