Jeremiah 31:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, én elhozom őket észak földéből, és összegyűjtöm őket a földnek széleiről, közöttök lesz vak, sánta, viselős és gyermek- szűlő is lesz velök, mint nagy sereg jőnek ide vissza.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nézzétek! Visszahozom népemet az északi földről, összegyűjtöm őket a föld széléről is. Lesznek közöttük vakok, sánták, várandós asszonyok, sőt, vajúdók is. Hatalmas sereg gyűlik egybe, mikor visszatérnek ide.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, én elhozom őket észak földjéről, és összegyűjtöm őket a föld pereméről; lesz közöttük vak és sánta, várandós és szülő asszony egyaránt; nagy gyülekezetként térnek vissza ide.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, elhozom őket észak földjéről, és összegyűjtöm őket a föld széleiről; lesz közöttük vak, sánta, viselős és szülő asszony is; mint nagy gyülekezet jönnek vissza.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme én meghozom őket észak földjéről, és összegyűjtöm őket a föld sarkaiból, közöttük lesz vak és sánta, viselős és szülő asszony egyetemben; nagy gyülekezet tér ide vissza.
Hungarian EFO
Nézzétek! Visszahozom népemet az északi földről, összegyűjtöm őket a föld széléről is. Lesznek közöttük vakok, sánták, várandós asszonyok, sőt, vajúdók is. Hatalmas sereg gyűlik egybe, mikor visszatérnek ide.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Meghozom őket észak földjéről, összegyűjtöm a föld pereméről. Lesz közöttük vak és sánta, terhes és szülő asszony egyaránt: mint nagy gyülekezet térnek vissza.
Hungarian RUF
Visszahozom őket észak földjéről, összegyűjtöm a föld pereméről. Lesz közöttük vak és sánta, terhes és szülő asszony egyaránt: nagy gyülekezetként térnek ide vissza.