Jeremiah 32:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nagy tanácsú és hatalmas cselekedetű, a kinek szemei jól látják az ember[ek] fiainak minden útait, hogy kinek-kinek megfizess az ő útai szerint, és az ő cselekedeteinek gyümölcse szerint;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Milyen bölcs vagy a tervezésben, milyen hatékony a megvalósításban! Szemmel tartod az emberek minden lépését, hogy mindenkinek tettei és életmódja szerint megadd, amit érdemel.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nagy vagy a tervezésben, és hatalmas a cselekvésben. Szemed nyitva tartod az emberek fiainak minden útja fölött, hogy megfizess mindenkinek útjai szerint és cselekedeteinek gyümölcse szerint.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nagyok a tanácsaid, és hatalmasak a cselekedeteid, szemed jól látja az emberek fiainak minden útját, és megfizetsz kinek-kinek útjai szerint és cselekedeteinek gyümölcse szerint.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tanácsra nagy, cselekvésre hatalmas; kinek szemei nyitva vannak az emberfiak minden útjai felett, hogy megfizess kinek-kinek a saját útjai és cselekedeteinek gyümölcsei szerint.
Hungarian EFO
Milyen bölcs vagy a tervezésben, milyen hatékony a megvalósításban! Szemmel tartod az emberek minden lépését, hogy mindenkinek tettei és életmódja szerint megadd, amit érdemel.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nagyszerűek a terveid, hatalmasak a tetteid. Szemedet rajta tartod az emberek minden útján, mindenkivel útjai és tetteinek gyümölcse szerint bánsz.
Hungarian RUF
Nagyszerűek a terveid, hatalmasak a tetteid. Szemedet rajta tartod az emberek minden útján, mindenkivel úgy bánsz, ahogyan élete és tetteinek a gyümölcse szerint megérdemli.