Jeremiah 32:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És Sedékiás, a Júda királya, meg nem menekszik a Káldeusok kezéből, hanem a babiloni király kezébe adatik, és ennek szája szól amannak szájával, és ennek szemei látják amannak szemeit.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Cidkijjá, Júda királya sem menekül meg a káldeusok kezéből, hanem elfogják. Kiszolgáltatják Babilónia királyának, aki szemtől szembe beszélni fog vele,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Cidkija, Júda királya sem menekül meg a káldeaiak kezéből, hanem egész biztosan Babilon királyának kezébe kerül, személyesen beszél vele, és szemtől szemben fogja látni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És Cidkijjá, Júda királya sem menekül meg a káldeusok kezéből, hanem bizonnyal a babilóni király kezébe adatik; személyesen beszél vele, és szemtől szemben fogja látni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és Cidkijjá júdai király nem menekül meg a káldok kezéből; hanem bizony a babilóniai király kezébe adatik, és száj a szájjal beszél vele és szemtől szembe látja őt.
Hungarian EFO
Cidkijjá, Júda királya sem menekül meg a káldeusok kezéből, hanem elfogják. Kiszolgáltatják Babilónia királyának, aki szemtől szembe beszélni fog vele,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És Cidkijjá, Júda királya sem fog megmenekülni a káldeusok kezéből, hanem minden bizonnyal a babilóniai király kezébe kerül, személyesen beszél vele, és szemtől szembe fogja látni.
Hungarian RUF
És hogy „Cidkijjá, Júda királya sem fog megmenekülni a káldeusok kezéből, hanem a babilóniai király kezébe kerül: személyesen beszél majd vele, és szemtől szemben fog majd állni vele.