Jeremiah 32:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És Babilonba viszi Sedékiást és ott lesz mindaddig, míg meg nem látogatom őt, azt mondja az Úr, hogyha hadakoztok a Káldeusok ellen, nem lesz jó dolgotok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
majd fogolyként Babilóniába hurcolja. Cidkijjá ott is marad, amíg megbüntetem — én mondom ezt, az Örökkévaló. Ha pedig harcoltok a babilóniai sereg ellen, nem győzhettek.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az pedig Babilonba viszi Cidkiját, aki ott lesz, míg meg nem látogatom — mondja az Úr. — Ha harcoltok a káldeaiak ellen, nem boldogultok!’”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És Babilónba viszi Cidkijját, és ott lesz mindaddig, amíg meg nem látogatom őt – ezt mondja az ÚR. Ha hadakoztok a káldeusok ellen, nem lesz jó dolgotok!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És Babilóniába viszi Cidkijját, és ott lesz, míg meg nem látogatom őt. Ha hadakoztok a káldokkal, nem lesz szerencsétek.
Hungarian EFO
majd fogolyként Babilóniába hurcolja. Cidkijjá ott is marad, amíg megbüntetem — én mondom ezt, az Örökkévaló. Ha pedig harcoltok a babilóniai sereg ellen, nem győzhettek.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Babilóniába viszi Cidkijját, és ott lesz, amíg rá nem tekintek - így szól az ÚR. Hiába harcoltok a káldeusok ellen, nem boldogultok!
Hungarian RUF
Babilóniába viszi Cidkijját, és ott lesz, amíg rá nem tekintek – így szól az Úr. Hiába harcoltok a káldeusok ellen, nem boldogultok!”