Jeremiah 39:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A nép szegényeit pedig, a kiknek semmijök sem vala, ott hagyá Nabuzáradán, a poroszlók feje, Júda földében, és ada nékik szőlőket és szántóföldeket azon a napon.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ugyanakkor meghagyott Júda földjén némelyeket a szegény közemberek közül, akiknek semmiféle tulajdonuk nem volt. Sőt, ezeknek szőlőket és szántóföldeket adományozott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De a népből a szegényeket, akiknek semmijük sem volt, otthagyta Nabuzardán testőrparancsnok Júda földjén, és szőlőket meg szántóföldeket adott nekik azon a napon.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A nép szegényeit pedig, akiknek semmijük sem volt, Nebuzaradán testőrparancsnok ott hagyta Júda földjén, és szőlőket meg szántóföldeket adott nekik azon a napon.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De a gyámoltalan népből, melynek nem volt semmije, hagyott meg Nabuzaradán testőrparancsnok Júda országában; és adott nekik szőlőket és szántóföldeket azon a napon.
Hungarian EFO
Ugyanakkor meghagyott Júda földjén némelyeket a szegény közemberek közül, akiknek semmiféle tulajdonuk nem volt. Sőt, ezeknek szőlőket és szántóföldeket adományozott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A nép nincstelen részét, akiknek semmijük sem volt, Júda földjén hagyta Nebuzaradán testőrparancsnok, és szőlőket és szántóföldeket adott nekik azon a napon.
Hungarian RUF
A népből csak a nincsteleneket, akiknek semmijük sem volt, hagyta Júda földjén Nebuzaradán testőrparancsnok, és szőlőket meg szántóföldeket adott nekik azon a napon.