Jeremiah 39:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hanem bizonyára megszabadítlak téged, nem esel el fegyver miatt, és a lelked zsákmányul lesz néked, mert reménységed volt bennem, azt mondja az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bizonyos, hogy megmentelek és megvédelek — senki nem fog téged megölni. Ajándékba adom neked az életedet, mivel bennem bíztál — ezt én mondom neked, az Örökkévaló!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert egész biztosan megszabadítalak, és nem esel el kard által; hanem zsákmányul kapod életedet, mert bíztál bennem” — mondja az Úr.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Egészen biztos, hogy megszabadítalak téged, nem esel el fegyvertől, és lelkedet ajándékul kapod, mert bíztál bennem – ezt mondja az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert megmentvén megmentelek téged, és nem esel el kard által; és életed zsákmányul lesz neked, mert bíztál bennem, mond az Úr.
Hungarian EFO
Bizonyos, hogy megmentelek és megvédelek — senki nem fog téged megölni. Ajándékba adom neked az életedet, mivel bennem bíztál — ezt én mondom neked, az Örökkévaló!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bizonyosan megszabadítalak, nem esel el fegyvertől, és életedet ajándékul kapod, mert bíztál bennem! - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
Mert én megszabadítalak, nem esel el fegyvertől, és életedet ajándékul kapod, mert bíztál bennem! – így szól az Úr.