Jeremiah 4:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nézek a földre, de ímé kietlen és puszta; és az égre, de nincsen világossága!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A földre nézek: minden kaotikus, lakatlan és üres! Az égre tekintek: ott sincs világosság!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Láttam a földet: íme, puszta és kietlen; és az eget: nincs világossága.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Látom a földet, íme, kietlen és puszta, és az eget, de nincs világossága!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Láttam a földet, és íme puszta és Úres; és az egeket, és nincs világosságuk.
Hungarian EFO
A földre nézek: minden kaotikus, lakatlan és üres! Az égre tekintek: ott sincs világosság!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Látom a földet: kietlen és puszta, és az eget: nincs világossága!
Hungarian RUF
Látom a földet: kietlen és puszta, és az eget: nincs világossága!