Jeremiah 41:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És magokhoz vevék mind az embereket, és elmenének, hogy megvívjanak Ismáellel, Natániának fiával, és elérék őt a nagy víznél, a mely Gibeonnál vala.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
katonáikkal együtt mindannyian elindultak, hogy megütközzenek vele. Gibeon mellett, a nagy víztárolónál érték utol Jismáél csapatát.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre maguk mellé vették az összes férfit, és elindultak, hogy harcoljanak Jismaél, Natanja fia ellen. Rá is találtak a nagy víznél, mely Gibeon mellett van.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért maguk mellé vették összes emberüket, és elmentek, hogy megvívjanak Jismáéllal, Netanjá fiával. Be is érték őt a nagy víznél, amely Gibeónnál van.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
fogták minden emberüket, és kivonultak Ismáéllel, Netanja fiával hadakozni; és a nagy víznél érték el őt, mely Gibeonban van.
Hungarian EFO
katonáikkal együtt mindannyian elindultak, hogy megütközzenek vele. Gibeon mellett, a nagy víztárolónál érték utol Jismáél csapatát.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért maguk mellé vették összes emberüket, és elindultak, hogy megtámadják Jismáélt, Netanjá fiát. Utol is érték a Gibeón mellett levő nagy víznél.
Hungarian RUF
Ezért maguk mellé vették összes emberüket, és elindultak, hogy megtámadják Jismáélt, Netanjá fiát. Utol is érték a Gibeón melletti tónál.