Jeremiah 43:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Végy a kezedbe nagy köveket, és rejtsd el azokat a sárba, a téglaégetőkemenczébe, a mely a Faraó házának ajtajában van Táfnesben, a Júdabeli emberek szeme láttára.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Keress nagy köveket, vedd a kezedbe, és menj arra a térre, amely a fáraó taphanészi palotájának kapuja előtt van! A Júdából jött férfiak szeme láttára ásd el ezeket a köveket a téren a földbe!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Végy kezedbe nagy köveket, és rejtsd el őket az agyagban, a kövezet alatt, mely a fáraó házának bejáratánál van Tafneszben, júdai férfiak szeme láttára!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Végy a kezedbe nagy köveket, és a júdabeli emberek szeme láttára ásd el azokat a földbe, a fáraó házának bejárata előtti kikövezett rész alatt Tahpanhészban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Végy a kezedbe nagy köveket, és dugd azokat a habarcs közé a téglázatba, mely a Faraó házának ajtajában van Tahpanheszben, júdai emberek szemei előtt,
Hungarian EFO
„Keress nagy köveket, vedd a kezedbe, és menj arra a térre, amely a fáraó taphanészi palotájának kapuja előtt van! A Júdából jött férfiak szeme láttára ásd el ezeket a köveket a téren a földbe!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Végy a kezedbe nagy köveket, és ásd el a júdai férfiak szeme láttára a fáraó tahpanhészi palotájának a bejárata előtt a kikövezett téren.
Hungarian RUF
Végy magadhoz néhány nagy követ, és ásd el a júdai férfiak szeme láttára a fáraó tahpanhészi palotájánál a bejárat előtti téren, a kövezet alá!