Jeremiah 45:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És te kivánsz-é magadnak nagyokat? Ne kivánj; mert ímé én veszedelmet bocsátok minden testre, ezt mondja az Úr, és a te lelkedet zsákmányul adom néked, minden helyen, a hová elmégy.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ilyen időkben te valami különlegeset, nagyot kívánsz magadnak? Ne kívánj ilyesmit! Látod, milyen szörnyű dolgok fognak történni ebben az országban és ezekkel az emberekkel — mondja az Örökkévaló —, én azonban ajándékba adom neked az életedet, akárhová is mész!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Te mégis nagy dolgokat kérsz magadnak? Ne kérj! Mert íme, én bajt hozok minden testre — mondja az Úr —, neked azonban zsákmányul adom életedet mindazokon a helyeken, ahová csak mégy.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És te nagy dolgokat kívánsz magadnak? Ne kívánj; mert íme, veszedelmet bocsátok minden testre – ezt mondja az ÚR –, de életedet ajándékul adom neked mindenütt, ahol csak jársz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és te nagyokat kívánsz magadnak? Ne kívánj. Mert íme én veszedelmet hozok minden testre, mond az Úr, de neked zsákmányul adom életedet minden helyen, ahova mégy.
Hungarian EFO
Ilyen időkben te valami különlegeset, nagyot kívánsz magadnak? Ne kívánj ilyesmit! Látod, milyen szörnyű dolgok fognak történni ebben az országban és ezekkel az emberekkel — mondja az Örökkévaló —, én azonban ajándékba adom neked az életedet, akárhová is mész!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És neked nagy kívánságaid vannak? Ne legyenek! Mert most veszedelmet hozok minden emberre - így szól az ÚR -, de te életedet ajándékul kapod, bárhová mégy.
Hungarian RUF
És neked nagy kívánságaid vannak? Ne legyenek! Mert most veszedelmet hozok minden emberre – így szól az Úr –, de te ajándékul kapod az életedet, bárhová is mégy.