Jeremiah 46:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Készíts magadnak elköltözésre való edényeket, Égyiptom leányának lakosa, mert Nóf elpusztul és megég, lakatlanná lesz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Készülj, Egyiptom népe! Csomagold össze batyudat, mert száműzetésbe hurcolnak hamar! Nóf városát porrá égetik, csak lakatlan romja marad.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Fogságba való holmit készíts magadnak, Egyiptom leánya, aki ott lakol! Mert Memfisz pusztasággá lesz, lerombolják, és nem lesz lakója.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Készítsd elő holmidat a fogságba menetelhez, Egyiptom leányának lakosa, mert elpusztul Nóf, rommá és lakatlanná lesz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Fogsági felszerelést készíts magadnak, lakosság, Egyiptom lánya; mert Nóf pusztasággá lesz, és lerontatik, hogy nem lesz lakosa.
Hungarian EFO
Készülj, Egyiptom népe! Csomagold össze batyudat, mert száműzetésbe hurcolnak hamar! Nóf városát porrá égetik, csak lakatlan romja marad.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Készítsd holmidat a fogságbamenetelre, Egyiptom lakossága! Mert pusztává lesz Nóf, felgyújtják, és nem lesz lakója.
Hungarian RUF
Készítsd a holmidat, mert fogságba mégy, Egyiptom lakossága! Mert pusztasággá lesz Nóf, tűzvész miatt válik lakatlanná.