Jeremiah 46:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Még zsoldosai is olyanok ő közöttök, mint a hízlalt borjúk, de ők is meghátrálnak, egyetemlegesen elfutnak, meg nem állanak, mert romlásuk napja jön reájok, az ő megfenyíttetésök ideje.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egyiptom zsoldosai olyanok, mint a hizlalt borjak, mégis megfutamodtak, elmenekültek. Nem álltak helyt a veszedelem napján, mert büntetésük ideje elérkezett.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Zsoldosai is olyanok benne, mint hizlalt borjak, de ők is megfordulnak, elfutnak együtt, meg sem állnak; mert eljön rájuk szerencsétlenségük napja, meglátogatásuk ideje.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Még zsoldosai is olyanok benne, mint a hizlalt borjúk, de ők is meghátrálnak, mindnyájan elfutnak, meg nem állnak, ha eljön rájuk romlásuk napja, büntetésük ideje.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
zsoldosai is, akik közte olyanok, mint a hízott borjak, még azok is megfordulnak, egyben futnak, meg nem állnak: mert szerencsétlenségük napja jött rájuk, meglátogatásuk ideje.
Hungarian EFO
Egyiptom zsoldosai olyanok, mint a hizlalt borjak, mégis megfutamodtak, elmenekültek. Nem álltak helyt a veszedelem napján, mert büntetésük ideje elérkezett.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Zsoldosai is olyanok benne, mint a hizlalt bikaborjúk, mégis megfordulva valamennyien elfutnak, nem állnak helyt, ha eljön rájuk a veszedelem napja, a büntetés ideje.
Hungarian RUF
Zsoldosai is olyanok benne, mint a hizlalt bikaborjúk; de még ők is megfordulnak, elfutnak mind, meg sem állnak, ha eljön rájuk a veszedelem napja, büntetésük ideje.