Jeremiah 47:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ménei patáinak csattogó hangjától, szekereinek zörgésétől, kerekeinek zúgásától nem gondolnak az atyák a fiakra erejök ellankadása miatt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Rémülten hallják a harci mének közelgő dobogását, harci szekerek dübörgését, kerekek robogását. Az apák karja rémülten lehanyatlik, még fiaikat is hátrahagyják, úgy menekülnek,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
paripái patáinak dübörgő hangja miatt, szekereinek robaja, kerekeinek zörgése miatt. Az apák nem fordulnak fiaikhoz, mert ellankadt a kezük.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert hangosan csattog ménjeinek patája, robognak harci szekerei, dübörögnek kerekei. Az apák nem gondolnak a fiakkal erejük ellankadása miatt,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ménei patáinak dübörgő hangjától, szekereinek zörgésétől, kerekei zajától: nem fordulnak atyák fiakhoz kezeik elernyedése miatt.
Hungarian EFO
Rémülten hallják a harci mének közelgő dobogását, harci szekerek dübörgését, kerekek robogását. Az apák karja rémülten lehanyatlik, még fiaikat is hátrahagyják, úgy menekülnek,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert hangosan csattog a mének patája, dübörögnek a harci kocsik robogó kerekei. Az apák még fiaikkal sem törődnek, mert erejük odalett,
Hungarian RUF
Mert csattognak a mének patái, dübörögnek a harci kocsik, robognak a kerekei. Az apák még fiaikkal sem törődnek, mert erejük odalett,