Jeremiah 48:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De ímé eljőnek a napok, azt mondja az Úr, és rablókat bocsátok reá, a kik megrabolják őt, és megüresítsék edényeit, palaczkjait pedig összetörjék.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért, eljön az ideje — mondja az Örökkévaló —, amikor munkásokat küldök, akik kiöntik a bort az edényekből, sőt, összetörik a boroskorsókat is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azért íme, jönnek napok — mondja az Úr —, amikor csaposokat küldök rá, akik megcsapolják; edényeit kiürítik, és korsóit összetörik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De íme, eljönnek majd a napok – ezt mondja az ÚR –, és rablókat bocsátok rá, hogy megcsapolják őt. Kiürítik edényeit, korsóit pedig összetörik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért íme napok jönnek, mond az Úr, és küldök rá döntőket, akik feldöntik; és edényeit kiÚrítik, és tömlőit széttörik.
Hungarian EFO
Ezért, eljön az ideje — mondja az Örökkévaló —, amikor munkásokat küldök, akik kiöntik a bort az edényekből, sőt, összetörik a boroskorsókat is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De jön már az az idő - így szól az ÚR -, amikor csaposokat küldök hozzá, akik megcsapolják, edényeit kiürítik, korsóit összetörik.
Hungarian RUF
De jön már az az idő – így szól az Úr –, amikor csaposokat küldök hozzá, akik megcsapolják, edényeit kiürítik, korsóit összetörik.