Jeremiah 48:45 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A Hesbon árnyékában állanak meg a hatalom elől futók; de tűz jő ki Hesbonból és láng Szihonnak közepéből, és elemészti Moábnak üstökét és a háborgó fiaknak koponyáját.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Hesbón árnyékában pihennek meg a menekülők, de ott is tűz éri el őket, mert láng csap ki Hesbónból, tűz üt ki Szihón palotáiból, megégeti Moáb fejedelmeit, zajongó büszke harcosait.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hesbon árnyékában álltak meg erőtlenül a menekülők; de tűz csapott ki Hesbonból, és láng Szeón közepéből; megemésztette Moáb halántékát, és a zajongók feje tetejét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hesbón árnyékában állnak meg erejüket vesztve a menekülők. De tűz jön ki Hesbónból, láng csap ki Szíhón közepéből, és megemészti Móáb üstökét és a háborgó fiak koponyáját.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
„Mert tűz jött ki Hesbonból és láng Szihon városából\; és megette Móáb halántékát, és a viharfiak koponyáját.
Hungarian EFO
„Hesbón árnyékában pihennek meg a menekülők, de ott is tűz éri el őket, mert láng csap ki Hesbónból, tűz üt ki Szihón palotáiból, megégeti Moáb fejedelmeit, zajongó büszke harcosait.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hesbón árnyékában állnak meg erőtlenül a menekülők. De tűz csap ki Hesbónból, és láng Szíhón palotájából, megégeti Móáb halántékát és a lármázók koponyáját.
Hungarian RUF
Hesbón árnyékában kimerülten megállnak, akik menekülnek. De tűz csap ki Hesbónból, és láng Szíhón palotájából, megégeti Móáb halántékát és a lármázók koponyáját.