Jeremiah 50:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Elszéledt juhnyáj az Izráel, oroszlánok kergették szét; először benyelte őt Assiria királya, végre pedig ez a Nabukodonozor, a babiloni király megtörte az ő csontjait.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Jaj, szétszéledt nyájam, Izráel! Oroszlánok kergették szét: először Asszíria királya szaggatta meg, végül Nebukadneccar, Babilónia királya törte össze csontjait.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szétszórt nyáj Izrael, oroszlánok kergették szét. Elsőként Asszúr királya evett belőle, s az utolsó, aki lerágta csontjait, Nebukadnezár, Babilon királya volt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Elszéledt juhnyáj Izráel, oroszlánok kergették szét. Először Asszíria királya rágta őt, végül pedig Nebukadneccar, a babilóni király törte meg csontjait.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szétszórt juh Izráel, oroszlánok szórták el; az első, aki ette, Asszíria királya, és az utolsó, aki csontjait lerágta, Nabukadneccár, Babilónia királya.
Hungarian EFO
„Jaj, szétszéledt nyájam, Izráel! Oroszlánok kergették szét: először Asszíria királya szaggatta meg, végül Nebukadneccar, Babilónia királya törte össze csontjait.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Meghajszolt bárány Izráel, oroszlánok kergették. Először Asszíria királya marcangolta, utoljára pedig Nebukadneccar, Babilónia királya rágta le csontjait.
Hungarian RUF
Meghajszolt bárány Izráel, oroszlánok kergették. Először Asszíria királya marcangolta, utoljára pedig Nebukadneccar, Babilónia királya rágta le csontjait.