Jeremiah 50:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azokban a napokban és abban az időben, azt mondja az Úr, kerestetik az Izráel bűne, de nem lesz; a Júda vétkei, de nem találtatnak: mert kegyelmes leszek azokhoz, a kiket meghagyok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Abban az időben, azokban a napokban — mondja az Örökkévaló —, kereshetik Izráel bűneit, de nem találják sehol, kereshetik Júda vétkeit, de nincsenek, mert megbocsátok a maradéknak, akiket meghagyok.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azokban a napokban és abban az időben — mondja az Úr — keresik majd Izrael bűnét, de nem lesz meg, és Júda vétkeit, de nem találják; mert megbocsátok azoknak, akiket meghagyok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azokban a napokban és abban az időben – ezt mondja az ÚR – keresik majd Izráel bűnét, de nem lesz, és Júda vétkeit, de nem találják: mert megbocsátok azoknak, akiket meghagyok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azokban a napokban és abban az időben, mond az Úr, kerestetik Izráel bűne, és nem lesz, és Júda vétkei és nem találtatnak; mert megbocsátok azoknak, akiket meghagyok.
Hungarian EFO
Abban az időben, azokban a napokban — mondja az Örökkévaló —, kereshetik Izráel bűneit, de nem találják sehol, kereshetik Júda vétkeit, de nincsenek, mert megbocsátok a maradéknak, akiket meghagyok.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azokban a napokban, abban az időben - így szól az ÚR - keresni fogják Izráel bűnét, de nem lesz, és Júda vétkeit, de nem fogják találni, mert megbocsátok azoknak, akiket meghagyok.
Hungarian RUF
Azokban a napokban, abban az időben – így szól az Úr – keresni fogják Izráel bűnét, de nem lesz, és Júda vétkeit, de nem fogják találni, mert megbocsátok azoknak, akiket meghagyok.