Jeremiah 50:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Törjetek reá a szélekről, nyissátok fel az ő magtárait, tapodjátok őt, mint a kévét, és irtsátok ki, hogy ne legyen maradéka.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Jöjjetek mindenfelől, támadjatok Babilonra! Törjétek föl gabonaraktárait, halmozzátok halomra a zsákmányt, pusztítsátok el egészen, míg semmi sem marad belőle!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jöjjetek ellene mindenfelől, nyissátok ki csűreit! Hányjátok halomra őt, mint a gabonát, és semmisítsétek meg! Ne legyen maradéka!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Törjetek rá a szélekről, nyissátok ki magtárait, hányjátok halomra, mint a kévét, és irtsátok ki, hogy ne legyen maradéka!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Jöjjetek rá végül, nyissátok ki az ő magtárait, és öntsétek azt ki, mint a garmadát, és vessétek örökszentség alá; ne legyen belőle maradék.
Hungarian EFO
„Jöjjetek mindenfelől, támadjatok Babilonra! Törjétek föl gabonaraktárait, halmozzátok halomra a zsákmányt, pusztítsátok el egészen, míg semmi sem marad belőle!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Törjetek rá mindenfelől, nyissátok ki raktárait, hányjátok halomra, és semmisítsétek meg, ne maradjon belőle semmi!
Hungarian RUF
Törjetek rá mindenfelől, nyissátok ki raktárait, hányjátok halomra, ahogy a gabonát, és semmisítsétek meg, ne maradjon belőle semmi!