Jeremiah 50:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mint felforgatta Isten Sodomát és Gomorát és az ő szomszéd városait, azt mondja az Úr, ép úgy nem lakik ott egy ember sem, és embernek fia sem lakja azt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert ahogy Isten elpusztította Sodomát, Gomorát és szomszédait — mondja az Örökkévaló —, úgy jár Babilon is: tökéletesen elpusztul. Senki sem lakik benne többé, még vándorok sem vernek sátrat a helyén.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ahogy feldúlta Isten Szodomát és Gomorrát meg a szomszédait — mondja az Úr —, úgy ott sem lakik majd ember, és nem tartózkodik benne ember fia.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ahogyan ledöntötte Isten Sodomát és Gomorát és szomszéd városaikat – azt mondja az ÚR –, ugyanúgy nem lakik ott egy ember sem, senki emberfia nem lakja azt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mint ahogyan elsüllyesztette az Úr Szodomát és Gomorát és szomszédait, mond az Úr; senki sem fog ott lakni, és nem tartózkodik ott ember fia.
Hungarian EFO
Mert ahogy Isten elpusztította Sodomát, Gomorát és szomszédait — mondja az Örökkévaló —, úgy jár Babilon is: tökéletesen elpusztul. Senki sem lakik benne többé, még vándorok sem vernek sátrat a helyén.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ahogyan elpusztította Isten Sodomát és Gomorát meg a szomszédságát - így szól az ÚR -, úgy itt sem lakik senki, nem tartózkodik benne egy ember sem.
Hungarian RUF
Ahogyan elpusztította Isten Sodomát és Gomorát meg a szomszédságát – így szól az Úr –, úgy itt sem lakik többé senki, és nem él benne senki emberfia.