Jeremiah 50:42 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ívet és paizst ragadnak, kegyetlenek azok, és semmi irgalmasság nem lesz bennök, szavok mint a tenger zúgása, és lovakon jőnek, mind viadalra készek te ellened, te Babilon leánya!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kezükben íj és lándzsa, kegyetlen szívük nem könyörül, hangjuk, mint a tenger zúgása, hatalmas lovas sereg! Mind harcra készülnek, ellened, Babilon!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íjat és dárdát ragadnak, kegyetlenek, és nem irgalmaznak; hangjuk zúg, mint a tenger, és lovakon nyargalnak. Felsorakoztak mint harcosok ellened, Babilon leánya!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íjat és kopját ragadnak, kegyetlenek, és sekinek sem irgalmaznak. Hangjuk, mint a tenger zúgása. Lovakon vágtatnak, mint harcosok, viadalra sorakoznak ellened, Babilón leánya!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íjat és dárdát ragadnak, kegyetlenek és nem irgalmaznak. Hangjuk, mint a tenger, zúg, és lovakon nyargalnak; felsorakozva, mint egy ember a harcra, ellened, Babilon leánya.
Hungarian EFO
Kezükben íj és lándzsa, kegyetlen szívük nem könyörül, hangjuk, mint a tenger zúgása, hatalmas lovas sereg! Mind harcra készülnek, ellened, Babilon!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Íjat és kopját ragadnak, kegyetlenek, nem irgalmaznak. Hangjuk zúg, mint a tenger, lovakon nyargalnak. Mint harcosok sorakoznak ellened, Babilon leánya!
Hungarian RUF
Íjat és kopját ragadnak, kegyetlenek, nem irgalmaznak. Hangjuk zúg, mint a tenger, lovakon nyargalnak; egy emberként sorakoznak ellened, Babilon leánya!