Jeremiah 50:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hallja a babiloni király az ő híröket, és kezei elesnek, szorongás fogja el őt, fájdalom, mint a gyermekszűlőt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hallja hírét a közelgő seregnek Babilon királya: lehanyatlik karja, és megdermed, megragadja szívét a rettegés, mint szülési fájdalmak a vajúdó asszonyt.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hallotta hírüket Babilon királya, és lehanyatlott a keze; szorongás fogta el, gyötrelem, mint a szülő asszonyt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha meghallja hírüket a babilóni király, keze lehanyatlik, szorongás fogja el, vonaglik, mint a szülő asszony.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hallotta hírüket Babilon királya, elernyedtek kezei; szűkölés fogta el őt, vajúdás, mint a szülő nőt.
Hungarian EFO
Hallja hírét a közelgő seregnek Babilon királya: lehanyatlik karja, és megdermed, megragadja szívét a rettegés, mint szülési fájdalmak a vajúdó asszonyt.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha meghallja hírüket Babilónia királya, kezei elernyednek, szorongás vesz erőt rajta, és vonaglik, mint a szülő asszony.
Hungarian RUF
Ha meghallja hírüket Babilónia királya, kezei elernyednek, szorongás vesz erőt rajta, úgy vonaglik majd, mint aki vajúdik.