Jeremiah 50:45 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért halljátok meg az Úr tervét, a melyet Babilon ellen tervezett, és az ő gondolatait, a melyeket Káldea ellen gondolt. Bizony elhajtják őket, a nyáj kicsinyeit, és álmélkodik felettök a legelő.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Tudjátok meg, mit tervezett az Örökkévaló Babilon ellen, mit határozott a káldeusok földje felől: Ellenségeik elhurcolják őket, még a kicsiny bárányokat is, legelőik pedig pusztán maradnak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért halljátok az Úr tervét, amelyet eltervezett Babilon ellen, és gondolatait, amelyeket kigondolt a káldeaiak földje ellen! Bizony, elhurcolják a nyáj kicsinyeit, bizony, elborzadnak miattuk tanyáik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért halljátok meg az ÚR tervét, amelyet Babilón ellen tervezett, és gondolatait, amelyeket Káldea ellen gondolt! Bizony a nyáj kicsinyeit is elhajtják, és álmélkodik miattuk a legelő.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért halljátok meg az Úr tanácsát, melyet Babilon felől hozott, és gondolatait, melyeket elgondolt a káldok országa felől: Bizony elragadják őket, a nyáj kicsinyeit, bizony meghökken rajtuk a tanya!
Hungarian EFO
Tudjátok meg, mit tervezett az Örökkévaló Babilon ellen, mit határozott a káldeusok földje felől: Ellenségeik elhurcolják őket, még a kicsiny bárányokat is, legelőik pedig pusztán maradnak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így hát halljátok meg az ÚR tervét, amelyet eltervezett Babilónia ellen, és gondolatait, amelyeket kigondolt a káldeusok országa ellen: Még a kis bárányokat is elhurcolják, legelőjüket is pusztává teszik.
Hungarian RUF
Halljátok hát az Úr tervét, amelyet Babilónia ellen készített, és elhatározását, amelyre a káldeusok országával kapcsolatban jutott: Még a báránykákat is el fogják hurcolni, a legelőt is pusztává teszik.