Jeremiah 51:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Minden ember bolonddá lett tudomány nélkül, minden ötvös megszégyenül a maga bálványa miatt, mert hazugság az ő öntése és nincs benne lélek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akik bálványokban bíznak, mind ostobák! Megszégyenülnek mind az aranyművesek, mert kezük munkája tehetetlen, csak öntött fém az, nincs benne lehelet,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ostoba lett minden ember tudás híján, szégyent vallott minden ötvös a szobrával; mert hamisság az öntvénye, és nincs bennük lélek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Tudás híján minden ember bolond. Minden ötvös megszégyenül bálványa miatt, mert hazugság az öntvénye: nincs benne lélek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Bolond minden ember tudomány nélkül, szégyent vall minden ötvös az istenképpel: mert csalás az öntvénye és nincs lélek bennük;
Hungarian EFO
Akik bálványokban bíznak, mind ostobák! Megszégyenülnek mind az aranyművesek, mert kezük munkája tehetetlen, csak öntött fém az, nincs benne lehelet,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megáll a tudománya minden embernek, szégyent vall bálványával minden ötvös, mert csalódik öntvényében: nincsen abban lélek.
Hungarian RUF
Megáll a tudománya minden embernek, szégyent vall bálványával minden ötvös, mert csalódik öntvényében: nincsen abban lélek!