Jeremiah 51:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És belőled nem visznek követ a szegletre és a fundamentomra, mert örökkévaló pusztaság leszel, azt mondja az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Soha többé nem vesznek belőled sem sarokkövet, sem alapkövet! Örökké kietlen sivatag leszel!” — mondja az Örökkévaló.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem vesznek belőled szegletkövet, sem alapkövet, mert örök pusztasággá leszel” — mondja az Úr.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nem vesznek belőled követ szegletkőnek és alapkőnek, mert örökre pusztaság leszel – ezt mondja az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és nem vesznek belőled követ szegeletnek, és követ fundamentumnak, mert örök pusztaság leszel, mond az Úr.
Hungarian EFO
Soha többé nem vesznek belőled sem sarokkövet, sem alapkövet! Örökké kietlen sivatag leszel!” — mondja az Örökkévaló.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem vesznek belőled sarokkövet és alapkövet, mert elpusztulsz örökre! - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
Nem vesznek belőled sarokkövet, sem alapkövet, mert elpusztulsz örökre! – így szól az Úr.