Jeremiah 51:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az ő kedvöknek idején készítek nékik lakomát, és megrészegítem őket, hogy vígadjanak, és örökkévaló álmot aludjanak, és fel ne serkenjenek, azt mondja az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mikor a bortól fölhevülnek, én rendezek nekik lakomát, s leitatom őket, hogy vigadozzanak, azután álomba merüljenek. Örök álomba, melyből föl nem ébrednek soha — ezt én mondom, az Örökkévaló!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mikor fölhevülnek, lakomát készítek nekik, és lerészegítem őket, hogy vigadjanak, majd örök álomba szenderüljenek, és ne ébredjenek fel — mondja az Úr. —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hevük idején lakomát készítek nekik, és megrészegítem őket, hogy vigadjanak, és aludjanak örök álmot, és föl ne serkenjenek – ezt mondja az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mikor hévben lesznek, elkészítem lakomájukat, és megrészegítem őket, hogy vigadjanak, és aludjanak örök álmot, és fel ne ébredjenek, mond az Úr.
Hungarian EFO
Mikor a bortól fölhevülnek, én rendezek nekik lakomát, s leitatom őket, hogy vigadozzanak, azután álomba merüljenek. Örök álomba, melyből föl nem ébrednek soha — ezt én mondom, az Örökkévaló!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mikor fölhevülnek, lakomát készítek nekik, lerészegítem őket, hogy vigadjanak, aludjanak örök álmot, és ne ébredjenek föl! - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
Mikor fölhevülnek, lakomát készítek nekik, leitatom őket, hadd vigadjanak, aludjanak aztán örök álmot, és ne ébredjenek föl! – így szól az Úr.