Jeremiah 51:46 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És el ne olvadjon a ti szívetek és ne féljetek a hírtől, a mely hallatszik e földön, mikor egyik esztendőben hír jő, és a másik esztendőben is a hír, hogy erőszakosság van a földön, uralkodó [tör] uralkodóra!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ne ijedjetek meg a hírektől, ne essetek kétségbe, mikor rossz hírek érkeznek! Minden évben más-más rémhírt hallotok: erőszak az országban, s király király ellen indít háborút.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ne lágyuljon meg szívetek, és ne ijedjetek meg a hírtől, mely hallatszik a földön! Eljön ugyanis a hír az egyik esztendőben, és utána a hír a másik esztendőben; erőszak lesz a földön, és uralkodó uralkodó ellen támad.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ne olvadjon meg a szívetek, és ne féljetek a hírektől, amelyeket hallani a földön, amikor egyik esztendőben ilyen hír járja, a másik esztendőben pedig amolyan hír, hogy erőszakosság van a földön, és uralkodó tör uralkodóra!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És el ne lágyuljon a szívetek, és ne féljetek a hírre, mely a földön hallatszik; és jön egyik esztendőben a hír, aztán jön másik esztendőben a hír; és erőszak a földön, uralkodó uralkodó ellen.
Hungarian EFO
Ne ijedjetek meg a hírektől, ne essetek kétségbe, mikor rossz hírek érkeznek! Minden évben más-más rémhírt hallotok: erőszak az országban, s király király ellen indít háborút.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ne lágyuljon meg a szívetek, és ne féljetek, ha hírek hallatszanak a földön, ha egyik esztendőben ez a hír járja, a másik esztendőben az a hír, és ha erőszak lesz is a földön, és uralkodó tör uralkodó ellen!
Hungarian RUF
Ne lágyuljon meg a szívetek, és ne rémítsenek meg titeket a hírek, amelyek bejárják a földet, mert egyik évben ilyen hír jön, a másik évben amolyan, ha erőszak is lesz úrrá a földön, és ha uralkodó tör majd uralkodó ellen!