Jeremiah 52:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A fazekakat is és a lapátokat, a késeket és a medenczéket, a tömjénezőket és a rézedényeket, a melyekkel szolgálnak vala, mind elvivék.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Elvitték a többi bronzeszközt is: a hamu kihordására szolgáló edényeket, az oltárhoz tartozó lapátokat, késeket, az áldozati állatok vérének felfogására szolgáló edényeket, a tömjénező tálakat, és a többi eszközt, amelyet a templomi szolgálatban használtak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A fazekakat, a lapátokat, a késeket, a hintőedényeket, a serpenyőket és az összes rézeszközt, melyekkel a szolgálatot szokták végezni, elvitték.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mind elvitték a fazekakat és a lapátokat is, a késeket és a tálakat, a tömjénezőket és minden rézedényt, amelyekkel szent szolgálatot szoktak végezni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Elvitték az üstöket is, lapátokat is, késeket is, a hintőcsészéket is, a csészéket is, egyáltalán minden rézedényt, mellyel szolgálatot végeztek.
Hungarian EFO
Elvitték a többi bronzeszközt is: a hamu kihordására szolgáló edényeket, az oltárhoz tartozó lapátokat, késeket, az áldozati állatok vérének felfogására szolgáló edényeket, a tömjénező tálakat, és a többi eszközt, amelyet a templomi szolgálatban használtak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elvitték a fazekakat, a lapátokat, a késeket és a hintőedényeket, a serpenyőket és minden rézeszközt, amelyekkel a szent szolgálatot szokták végezni.
Hungarian RUF
Elvitték a fazekakat, a lapátokat, a késeket és a hintőedényeket, a serpenyőket és minden rézeszközt, amelyekkel a szent szolgálatot szokták végezni.