Jeremiah 6:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért ezt mondja az Úr: Ímé, én akadályokat szerzek e népnek, és megbotlanak bennök az atyák és fiak együttesen, a szomszéd és az ő barátja elvesznek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért azt mondja az Örökkévaló: „Nézzétek! Akadályokat helyezek e nép elé, amelyben megbotlanak, apa és fia, szomszéd és barátja — mindannyian elvesznek!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért így szól az Úr: „Íme, én buktatókat állítok ennek a népnek, és elbuknak bennük apák és fiak együtt, szomszéd és társa elvesznek.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért ezt mondja az ÚR: Íme, buktatókat állítok e nép elé, és egyaránt megbotlanak benne apák és fiak; elvesznek a szomszédok és a barátok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért így mondta az Úr: íme én teszek botrányköveket ez elé a nép elé; és megbotlanak bennük atyák és fiak, szomszéd és felebarátja együtt vesznek el.
Hungarian EFO
Ezért azt mondja az Örökkévaló: „Nézzétek! Akadályokat helyezek e nép elé, amelyben megbotlanak, apa és fia, szomszéd és barátja — mindannyian elvesznek!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért így szól az ÚR: Buktatókat állítok e nép elé, és elbuknak bennük apák és fiak egyaránt, elpusztulnak a szomszédok és a barátok.
Hungarian RUF
Ezért így szól az Úr: Buktatókat állítok e nép elé, és elbuknak bennük apák és fiak egyaránt, elpusztulnak a szomszédok és a barátok.