Jeremiah 7:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nyírd le hajadat és vesd el, és kezdj a hegyeken gyászéneket, mert útálja az Úr és elhagyja a nemzetséget, a melyre haragszik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Nyírd le a hajad, és szórd szét! Énekelj siratóéneket a kopasz hegytetőkön, mert az Örökkévaló elfordult ettől a nemzedéktől! Elhagyta őket, mivel megharagudott rájuk!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nyírd le hajkoronádat, és dobd el, kezdj siratódalba a kopár halmokon, mert elvetette az Úr és eltaszította a nemzedéket, melyre megharagudott!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nyírd le hajadat és dobd el, kezdj gyászénekbe a hegytetőn, mert megvetette és elhagyta az ÚR ezt a nemzedéket, és haragszik rá.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nyírd le hajkoronádat, és vesd el, és emelj gyászdalt a tisztásokon; mert megvetette az Úr és elvetette haragjának nemzedékét.
Hungarian EFO
„Nyírd le a hajad, és szórd szét! Énekelj siratóéneket a kopasz hegytetőkön, mert az Örökkévaló elfordult ettől a nemzedéktől! Elhagyta őket, mivel megharagudott rájuk!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nyírd le hajkoronád, és dobd el, kezdj gyászénekbe a hegytetőkön, mert megvetette, eltaszította az ÚR a nemzedéket, amelyre megharagudott!
Hungarian RUF
Nyírd le hajkoronád, és dobd el, kezdj gyászénekbe a hegytetőkön, mert megvetette, eltaszította az Úr a nemzedéket, amelyre megharagudott!