Jeremiah 8:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Miért fordult el ez a nép, Jeruzsálem [népe,] örök elfordulással? A csalárdságnak adták magokat, visszafordulni nem akarnak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Miért nem tér hát vissza hozzám Jeruzsálem népe, vajon örökre elfordultak tőlem? Ragaszkodnak a hazugsághoz, s nem akarnak visszajönni hozzám.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Miért pártolt el ez a nép, Jeruzsálem, örökös elpártolással? Ragaszkodnak a csalárdsághoz, vonakodnak visszatérni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miért fordult el ez a nép, Jeruzsálem népe, s tévelyeg szüntelen? Kitartanak a csalárdságban, nem akarnak visszafordulni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Miért fordult el ez a nép, Jeruzsálem állandó elfordulással? Ragaszkodnak a csalárdsághoz, vonakodnak megtérni;
Hungarian EFO
Miért nem tér hát vissza hozzám Jeruzsálem népe, vajon örökre elfordultak tőlem? Ragaszkodnak a hazugsághoz, s nem akarnak visszajönni hozzám.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Miért tért tévútra ez a nép, miért tévelyeg állandóan Jeruzsálem? Miért ragaszkodik a csalárdsághoz, és miért nem akar megtérni?
Hungarian RUF
Miért tért tévútra ez a nép, miért tévelyeg állandóan Jeruzsálem? Miért ragaszkodik a csalárdsághoz, és miért nem akar megtérni?