Jeremiah 8:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Még az eszterág is tudja a maga [rendelt] idejét az égben, és a gerlicze, a fecske és daru is megtartják, hogy mikor kell elmenniök, de az én népem nem tudja az Úr ítéletét!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az égi madarak tudják költözésük idejét, a fecskék, gólyák és darvak tudják indulásuk-érkezésük idejét. De jaj, népem nem ismeri az Örökkévaló útjait!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A gólya is az égen ismeri a maga idejét, a gerlice, a fecske és a daru ügyelnek jövetelük idejére, de népem nem ismeri az Úr ítéletét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Még a gólya is az égen ismeri a maga rendelt idejét, a gerlice, a fecske és a daru is megtartja, hogy mikor kell elmennie, csak az én népem nem ismeri az ÚR törvényét!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A gólya is az égben tudja idejét, és a gerle és a fecske és a daru: megtartják az időt, mikor megjönnek; és népem nem tudja az Úr rendtartását.
Hungarian EFO
Az égi madarak tudják költözésük idejét, a fecskék, gólyák és darvak tudják indulásuk-érkezésük idejét. De jaj, népem nem ismeri az Örökkévaló útjait!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Még a gólya is, az égen, tudja költözése idejét, a gerlice, a fecske és a daru is vigyáz, mikor kell megjönnie, csak az én népem nem ismeri az ÚR törvényét.
Hungarian RUF
Még a gólya is, az égen, tudja költözése idejét, a gerlice, a fecske és a daru is vigyáz, mikor kell megjönnie, csak az én népem nem ismeri az Úr törvényét.