Jeremiah 9:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert feljött a halál a mi ablakainkra, bejött a mi palotáinkba, hogy kipusztítsa a gyermekeket az útakról, az ifjakat az utczákról.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Jaj, ablakainkra szállt a halál, s bejött házainkba, hogy kipusztítsa gyermekeinket az utcákról, kiirtsa a fiatalokat a terekről!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Beszélj! Így szól az Úr: „Ott hever az emberek holtteste, mint trágya a mezőn, és mint kéve az arató mögött, melyet senki sem szed össze.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Feljött a halál az ablakainkba, bejött a palotáinkba, kipusztította a gyermekeket az utcáról, az ifjakat a terekről.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hogy felszállt a halál ablakainkba, bejött palotáinkba. Irtotta a csecsemőt az utcán, az ifjakat a tereken;
Hungarian EFO
„Jaj, ablakainkra szállt a halál, s bejött házainkba, hogy kipusztítsa gyermekeinket az utcákról, kiirtsa a fiatalokat a terekről!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Belépett ablakainkon a halál, bejött palotáinkba, kiirtotta a gyermekeket az utcáról, az ifjakat a terekről!
Hungarian RUF
Beszélj! – így szól az Úr: Úgy hevernek ott az emberek hullái, mint trágya a mezőn vagy mint gabona az arató mögött, amelyet nem köt kévébe senki.