Jeremiah 9:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mindenki őrizkedjék a barátjától, és egyetlen atyátokfiának se higyjetek, mert minden atyafi cselbe csal, és minden barát rágalmazva jár.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Mindenki óvakodjon a társától, még testvéretekben se bízzatok! Mert a testvéred is csaló, minden társad rágalmazó.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mindenki becsapja a társát, és nem beszélnek igazat; hazug beszédre tanítják nyelvüket, gonosztevésben fáradoznak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mindenki őrizkedjék felebarátjától, egyetlen testvéreteknek se higgyetek, mert minden testvér meg akar csalni, és minden felebarát rágalmazva jár.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mindenki őrizkedjék barátjától, és egy testvérben se bízzatok; mert minden testvér csalva csal, és minden barát rágalmaz.
Hungarian EFO
„Mindenki óvakodjon a társától, még testvéretekben se bízzatok! Mert a testvéred is csaló, minden társad rágalmazó.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mindenki őrizkedjék felebarátjától, ne bízzatok a testvérben sem! Hiszen még a testvér is mind meg akar csalni, rágalmakat terjeszt még a felebarát is.
Hungarian RUF
Becsapják egymást az emberek, nem mondanak igazat. Hazug fortélyokra tanítják nyelvüket, folyvást romlottságon fáradoznak.