Job 10:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Lettem volna, mintha nem is voltam volna; anyámnak méhéből sírba vittek volna!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
mint aki van is, meg nincs is, kinek sírja az anyaméh!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
akkor olyan volnék, mintha nem is lettem volna, anyám méhéből a sírba vittek volna!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Olyan lennék, mintha nem is éltem volna, mintha az anyaméhből vittek volna a sírba!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Volnék, mintha meg nem lettem volna; az anyaméhből a sírba vitettem volna.
Hungarian EFO
mint aki van is, meg nincs is, kinek sírja az anyaméh!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Olyan lennék, mint aki nem is volt, akit az anyaméhből vittek a sírba!
Hungarian RUF
Olyan lennék, mint aki nem is volt, akit az anyaméhből vittek a sírba!