Job 12:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A kóborlók sátrai csendesek és bátorságban vannak, a kik ingerlik az Istent, és a ki kezében hordja Istenét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A rablók otthona bezzeg békességes! Akik Istent bosszantják, nyugodtan élnek, akiknek saját erejük az istenük!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Bőséget élveznek a garázdák sátrai, és bizton vannak, akik Istent ingerlik, holott ő adott mindent kezükbe.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A pusztítók sátrai nyugalomban vannak; biztonságban élnek, akik ingerlik Istent, és kezükben hordják istenüket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
a dúlóknak nyugodt sátorok és biztonság az isteningerlőknek, annak, akinek kezébe adja Isten.
Hungarian EFO
A rablók otthona bezzeg békességes! Akik Istent bosszantják, nyugodtan élnek, akiknek saját erejük az istenük!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nyugtuk van a pusztítóknak sátrukban, biztonságban élnek, akik ingerlik Istent, és akik kezükben akarják tartani az Istent.
Hungarian RUF
Nyugtuk van a pusztítóknak sátrukban, biztonságban élnek, akik ingerlik Istent, és akik azt hiszik, hogy Istent a markukban tartják.