Job 2:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És vőn egy cserepet, hogy azzal vakarja magát, és így ül vala a hamu közepett.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jób pedig a hamuban ült és fájó sebeit vakarta egy törött cseréppel.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jób a szemétdombon ülve, cseréppel kapargatta sebeit.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jób fogott egy cserepet, azzal vakarta magát, és így ült a hamu közepén.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És egy cserepet fogott, hogy azzal vakarja magát; úgy ült ott a hamu között.
Hungarian EFO
Jób pedig a hamuban ült és fájó sebeit vakarta egy törött cseréppel.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jób fogott egy cserépdarabot, azzal vakarta magát, és hamuba ült.
Hungarian RUF
Jób fogott egy cserépdarabot, azzal vakarta magát, és hamuba ült.