Job 20:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mit [másoktól] szerzett, vissza kell adnia, nem nyelheti el, ép így az ő cserébe kapott vagyonát is, hogy ne örvendezhessen annak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Vissza kell adja, amit megszerzett, nem örülhet vagyonának, amelyért dolgozott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Visszaadja, amit fáradsággal szerzett, le nem nyelheti; nem örvendhet annak, hogy sokat szerzett.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amit másoktól szerzett, vissza kell adnia, nem nyelheti le; éppígy kereskedéssel szerzett vagyonának sem örülhet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert visszatéríti a vagyont és nem nyelheti le; bármily gazdagság a jutalma, nem örvendezhet;
Hungarian EFO
Vissza kell adja, amit megszerzett, nem örülhet vagyonának, amelyért dolgozott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elveszíti, amit szerzett, nem élvezheti, cserével nyert gazdagságának sem örülhet.
Hungarian RUF
Vissza kell hogy adja, amit felhalmozott, nem élvezheti, felvásárolt vagyonának sem tud majd örülni.