Job 20:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor meg akarja tölteni a hasát, reá bocsátja haragjának tüzét, és azt önti rá étele gyanánt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
mert Isten rázúdítja haragja tüzét, s jóllakatja a gonoszt veszedelemmel. Záporoznak rá a harag csapásai, s ezzel kell töltenie hasát kenyér helyett.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor gyomrát megtölteni készül, elküldi ellene haragja tüzét, hadait zúdítja rá;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor meg akarja tölteni hasát, rábocsátja haragja tüzét, és azt önti rá étele gyanánt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(legyen hasának megtöltésére). Reá küldi haragja hevét, és reá hullatja kenyereképpen:
Hungarian EFO
mert Isten rázúdítja haragja tüzét, s jóllakatja a gonoszt veszedelemmel. Záporoznak rá a harag csapásai, s ezzel kell töltenie hasát kenyér helyett.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor meg akarja tölteni a hasát, rábocsátja izzó haragját, záporként hullatja rá evés közben.
Hungarian RUF
Amikor meg akarja tölteni a hasát, rábocsátja izzó haragját, záporként hullatja rá evés közben.