Job 24:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki megrontotta a meddőt, a ki nem szül, és az özvegygyel jót nem tett.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A gonosz kifosztja a gyermektelen asszonyt, és nem tesz jót az özvegyekkel.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Magtalannal barátkozik, aki nem szül, és nem tesz jót az özveggyel.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert bántalmazta a meddőt, aki nem szült, és az özveggyel nem tett jót.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
aki felemésztette a meddőt, aki nem szült; és az özveggyel nem jót tett.
Hungarian EFO
A gonosz kifosztja a gyermektelen asszonyt, és nem tesz jót az özvegyekkel.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert bántalmazza a meddőt, aki nem szült, és az özveggyel nem tesz jót.
Hungarian RUF
Mert bántalmazza a meddőt, aki nem szült, és az özveggyel nem tesz jót.