Job 24:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A hegyi zápor csurog le rólok, s hajlékuk nem lévén, a sziklát ölelik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Áztatja őket a záporeső, a sziklát ölelik menedékül, mert nincs hová behúzódjanak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Áznak a hegyi záporoktól, minthogy nincs födelük, a sziklához simulnak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A hegyi zápor áztatja őket, és hajlékuk nem lévén, a sziklát ölelik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hegyi záporoktól áznak; és fedél nélkül sziklát ölelnek.
Hungarian EFO
Áztatja őket a záporeső, a sziklát ölelik menedékül, mert nincs hová behúzódjanak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Zivatar áztatja őket a hegyekben, sziklába kapaszkodnak, ha nincs menedékhelyük.
Hungarian RUF
Zivatar áztatja őket a hegyekben, a sziklához lapulnak, mert nincs más menedékük.