Job 39:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Neveti a félelmet; nem remeg, nem fordul meg a fegyver elől;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A harcba hívó trombitaszóra nyerítve felel, örül, hogy indulhat végre. Messziről megérzi a csatazajt, meghallja a harci kiáltást és a parancsszót.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
amikor hallja a harsonát, azt mondja: ‘Hajrá!’ Már messziről szimatolja a harcot, a vezérek buzdító szavát, a sereg kiáltását.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(28) A kürtszóra nyerítéssel felel; messziről megneszeli a harcot, a vezérek lármáját és a csatazajt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(28) minden kÚrtre azt mondja: Haha! és messziről megérzi a háborút; a vezérek dörgését és a riadót.
Hungarian EFO
A harcba hívó trombitaszóra nyerítve felel, örül, hogy indulhat végre. Messziről megérzi a csatazajt, meghallja a harci kiáltást és a parancsszót.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nyerít, valahányszor megszólal a kürt, már messziről megérzi a harcot, a vezérek dörgő hangját és a harci zajt.
Hungarian RUF
Boldogan nyerít, ha meghallja a kürtöt, messziről megérzi a harcot, a vezérek dörgő hangját és a harci zajt.